Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
Es un área de ocio y esparcimiento familiar .
这是个休闲娱乐好地方。
Le es tan familiar el francés como su propio idioma.
他讲法语就象讲他本族语一样.
El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.
和社会环境影响一个人
性格。
La convivencia familiar es más importante para mí.
对我来说,和睦相处是最重要
。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是传统习
。
Vamos a visitar a un familiar de mi marido.
我们去探望一个我丈夫亲
。
La tardanza del médico impacientó a los familiares del enfermo.
医姗姗来迟使病人
很不耐烦。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免活解体。
Esto se debe a distintos factores religiosos, sociales, familiares y morales.
这其中存在许多因素——宗教、社会
、
和道德
。
Con mayor frecuencia los residentes mencionaron la ayuda financiera recibida de familiares y la diáspora.
很多居民说亲戚和海外侨胞为他们提供了经济上帮助。
Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
El régimen de visitas familiares no ha mejorado en el año último.
去年以来,探访
条件没有改善。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
为使儿童得到正常成长和发育,必须保障一个和谐
环境。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败婚姻而被她
大
所遗弃。
El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.
7 提交人重申,他与乌干达任何
成员均无联系。
La vida familiar de la mujer, por otra parte, es muy difícil.
此外,活对妇女极为困难。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬工人
妇女人数过多。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
En esos grupos familiares es donde más se encuentra la pobreza absoluta.
这些大部分是非常贫困
。
Además, el mandato de la Comisión no abarca asuntos de carácter sucesorio o familiar.
此外,委员会任务规定没有包括继承或
问题。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中所有遇难者
表示慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。